Ope not thy lips, thou foolish one,
Nor turn to me thy face;
The blasts of heaven shall strike thee down
Ere I will give thee grace.
Take thou thy shadow from my path,
Nor turn to me and pray;
The wild wild winds thy dirge may sing
Ere I will bid thee stay.
Turn thou away thy false dark eyes,
Nor gaze upon my face;
Great love I bore thee: now great hate
All changes pass me like a dream,
I neither sing nor pray;
And thou art like the poisonous tree
That stole my life away.
No obris els llavis, oh tu, el gran insensat,
Ni tombis cap a mi el rostre;
Les fúries del Cel et derrocaran
Abans que la meva gràcia sigui teva.
Lleva la teva ombra de la meva senda,
I ni vinguis a mi ni em preguis;
El furiós vent pot cantar el seu plany
Abans que jo romangui.
Emporta't lluny aquests falsos ulls teus foscos,
No els fixis en el meu rostre;
Gran amor patí d'ells:
Ara un gran odi, tristament, en el seu lloc.
Tots els canvis em travessen com un somni,
Emperò, ni canto ni reso;
El teu art és com el metziner arbre
Que em robà i s'emportà la vida.
traducció: N.B.i S.
Em va agradar molt aquest disc d'autor. Està tot tan meticulosament ben pensat que fa goig tenir-lo a les mans.
ResponEliminaGràcies per la traducció, com sempre genial.